· 

Deutsch-französisches Zisterzienserarbeitstreffen

Seit Jahren arbeitet ein Komitee aus acht französisch- und deutschsprachigen Klöstern unsers Ordens an der Reform unserer Stundenliturgie “Liturgie horarum”. In der vergangenen Woche kamen zu diesem Zweck Sr. Priorin Katharina aus Helfta, Sr. Thaddäa aus Marienstern, Sr. Michaela aus Rieunette, P. Prior Simeon und P. Konrad aus Neuzelle, P. Coelestin als Liturgiesekretär des Ordens und P. Aloysius aus Heiligenkreuz mit unserem P. Prior Maurus in Stiepel zusammen, um ihr Werk voranzubringen. Im Wesentlichen geht es um die Herausgabe eines zweisprachigen Breviers (lateinisch-französisch bzw. lateinisch-deutsch). Es handelt sich um ein Mammutprojekt, das der Qualitätssicherung unserer spezifisch zisterziensischen Liturgie dient. Wir waren sehr froh über das gemeinsame Gebet und den geschwisterlichen Austausch in den vergangenen Tagen, der die Einheit im zisterziensischen Geist unterstrich (“una caritate, una regula similibusque moribus” - “Einheit in der Liebe, in der einen Regel und in ähnlichen Lebensgewohnheiten”).